私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。今回は4月5日号の「週刊文春」から。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
611.放縦【ほうしょう】self-indulgent; licentious; loose
「ほうじゅう」と読んでいた。赤面モノかなと思って辞書をみたら二とおりの読みがあるとのこと、安心した。「しょう」は漢音とあった。
612.率【そつ】がない
「率」と書いて「そつ」。「卒」ではないのだ。そう言えば「率先垂範」がある。
613.解【ほぐ】すuntie
「解」の字を「ほぐす」と読むとは。
614.箍【たが】a hoop
意味は、桶の周囲にはめ、その胴が分解しないように押さえつけてある、金や竹で作った輪。「箍が緩む」は時折耳にする。

615.虚仮【こけ】make a fool ((of a person)).
苔とは思っていなかったが、「虚仮」で「こけ」とは。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
611.放縦【ほうしょう】self-indulgent; licentious; loose
「ほうじゅう」と読んでいた。赤面モノかなと思って辞書をみたら二とおりの読みがあるとのこと、安心した。「しょう」は漢音とあった。
612.率【そつ】がない
「率」と書いて「そつ」。「卒」ではないのだ。そう言えば「率先垂範」がある。
613.解【ほぐ】すuntie
「解」の字を「ほぐす」と読むとは。
614.箍【たが】a hoop
意味は、桶の周囲にはめ、その胴が分解しないように押さえつけてある、金や竹で作った輪。「箍が緩む」は時折耳にする。

615.虚仮【こけ】make a fool ((of a person)).
苔とは思っていなかったが、「虚仮」で「こけ」とは。


