私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
666.梳【くしけず】るcomb.
少しマニアックすぎるか。
667.罵【ののし】るabuse; revile; 《しかる》scold; curse.
「罵倒」のほうが一般的だ。
668.踠【もが】くstruggle; writhe.
日常良く使う言葉だが、字は難しい。
669.慌【あわ】てるbe confused; be upset; be flurried; be flustered;
知っているようで、知らないような、書けそうで、書けない字だ。私にとって。
670.端折【はしょ】る《裾などを》tuck up; 《短縮する》cut [make] 〈a thing〉short; 《省く》skip
辞書には、「はしおる」の転。(1)着物の裾をからげて端を帯などにはさむ。(2)省いて短く縮める。と、あった。二つの意味がある。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
666.梳【くしけず】るcomb.
少しマニアックすぎるか。
667.罵【ののし】るabuse; revile; 《しかる》scold; curse.
「罵倒」のほうが一般的だ。
668.踠【もが】くstruggle; writhe.
日常良く使う言葉だが、字は難しい。
669.慌【あわ】てるbe confused; be upset; be flurried; be flustered;
知っているようで、知らないような、書けそうで、書けない字だ。私にとって。
670.端折【はしょ】る《裾などを》tuck up; 《短縮する》cut [make] 〈a thing〉short; 《省く》skip
辞書には、「はしおる」の転。(1)着物の裾をからげて端を帯などにはさむ。(2)省いて短く縮める。と、あった。二つの意味がある。

