GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO EAT OUT  

2006-11-25 00:00:00 | E

 2006年11月16日から19日のGetUpEnglishで、レストランで使うのに便利な表現をご紹介しましたが、今日も一つ「外食」に関連した表現を取り上げます。

○Practical Example

 "Do you want to have dinner at home or eat out tonight?"

 "Let's stay home, honey. I like your cooking better than a restaurant's."

 「今夜はご飯を家で食べたい? それとも外で食べたい?」

 「家で食べましょうよ。レストランで食べるより、あなたが作ってくるもののほうがおいしいわ」

●Extra Point

 電話やメールで食事を注文し、それをレストランに取りに行くこともできる。「食事を店内で食べずに持ち帰る、持ち出す」ことを、アメリカではto goを使って表現する。一方イギリスおよびオーストラリアやニュージーランドなどでは、to take awayが使われる。

◎Extra Example

 "Hello, I'd like to order two large pizzas, please."

 "Thank you. To go or to eat here?"

 「もしもし、Lサイズのピザを二ついただけますか?」

 「ありがとうございます。店内でお召し上がりですか? それともテイクアウトされますか?」

 to orderの用法は、2006/11/16のGetUpEnglishでご紹介しました。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする