GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
2006年11月16日から19日のGetUpEnglishで、レストランで使うのに便利な表現をご紹介しましたが、今日も一つ「外食」に関連した表現を取り上げます。
○Practical Example
"Do you want to have dinner at home or eat out tonight?"
"Let's stay home, honey. I like your cooking better than a restaurant's."
「今夜はご飯を家で食べたい? それとも外で食べたい?」
「家で食べましょうよ。レストランで食べるより、あなたが作ってくるもののほうがおいしいわ」
●Extra Point
電話やメールで食事を注文し、それをレストランに取りに行くこともできる。「食事を店内で食べずに持ち帰る、持ち出す」ことを、アメリカではto goを使って表現する。一方イギリスおよびオーストラリアやニュージーランドなどでは、to take awayが使われる。
◎Extra Example
"Hello, I'd like to order two large pizzas, please."
"Thank you. To go or to eat here?"
「もしもし、Lサイズのピザを二ついただけますか?」
「ありがとうございます。店内でお召し上がりですか? それともテイクアウトされますか?」
to orderの用法は、2006/11/16のGetUpEnglishでご紹介しました。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |