GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to go Dutch[dutch](オランダ式でいこう)というと、「各人自分の分を払う、(食事代を)割り勘にする」という意味になる。
○Practical Example
"Can we go Dutch this time, Yukio?"
"Sure, Yasunari. The bill is too much for one of us to pay."
「由紀夫、ここは割り勘にしようか?」
「うん、そうしよう、康成。一人で払うのは高すぎるんだ」
●Extra Point
to go Dutch[dutch]の代わりにseparate checksとも言う。
◎Extra Example
"We'd like separate checks, please."
"That's fine. I'll bring them to your table momentarily."
「支払いは別々でお願いできます」
「はい。ただいま伝票を別々にお持ちします」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |