GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
tiptoeは「つま先」。on tiptoeで、「つま先で、そっと」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Yayoi went to the wall."
"And she stood on tiptoe and looked over."
「弥生は塀のところまで行った」
「そしてつま先立って、向こう側を見た」
●Extra Point
「そっと、そろりと」、あるいは「慎重に、忍び足で」という意味でも使われる。
◎Extra Example
"The film’s 72-year-old director and writer, Hayao Miyazaki, a cinematic giant, has said the ambitious animated picture will be his last, a final bow. Instead, “The Wind Rises” is entering the Oscar competition on tiptoe."
「映画界の巨匠で、原作脚本も手掛ける宮崎駿監督(72歳)は、この野心的な映画が自身の最後の作品になると発表した。にもかかわらず、『風立ちぬ』は、アカデミー賞レースに忍び足で参入している」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |