GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

CIRCLE THE WAGONS

2016-03-01 08:52:08 | W

 circle the wagonsは、「(困難な状況・相手に対して)一致団結して抵抗する、力を合わせて立ち向かう。かつての西部で、(白人がインディアンなどの襲撃に備えて)幌馬車隊を丸くつないでとりでのようにして戦ったところから。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "Time to circle the wagons. Looks like we're entering another battle against the First Order."

 "Yes, General Organa."

  「力を合わせて戦う時です。ふたたびファースト・オーダーと戦う時が近づいているようです」

  「はい、オーガナ将軍」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

 "Xenophobes in that country want to circle the wagons and keep out immigrants."

 "It’ sad to hear that."

 「あの国の外国嫌いの人たちは、致団結して移民の流入を阻止したいと思っている」

 「それは悲しい」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする