GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
work one's fingers [oneself] to the boneで、「身を粉にして[骨身を惜しまず]働く」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"I work my fingers to the bone and what thanks do I get?"
「私が身を粉にして働いているのに、誰も何とも思ってくれない」
●Extra Point
もう一例。work oneself to the boneでもよく使われる。
◎Extra Example
"My mom Kumiko worked themselves to the bone and put me through college. I climbed the career ladder to become CEO of a publishing company, but I owe what I am today to her."
「お母さんの久美子は身を粉にして僕を大学まで出してくれた。僕は出世して出版社のCEOになったが、今あるのは母のおかげです」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |