GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
パリではコロナの制限が解除され、条件つきだがカフェで食事が楽しめるようになった。
今日のGetUpEnglishはそのニュースを見てみよう。
Parisians who have been cooped up for months with takeout food and coffee can savor their steak tartare in the fresh air and cobbled streets of the City Light once more ― albeit in smaller numbers.
これだけの短い文だが覚えてほしい表現がある。
be cooped upは「(狭い場所に)閉じ込められた」。
savorは「「(食物・体験など)をゆっくり味わう、賞味する、楽しむ」。2018/01/31のGetUpEnglishで学習した。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/87a1391919e9940419a9b9d734dc2238
cobbledは「石畳の」
albeitは「たとえ…でも、…にもかかわらず」。2014/5/22のGetUpEnglishで学習した。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/703e97d1bfeecb7eeb6bba55f70a6fd5
これもAsahi Weekly June 14号からとったが、この新聞は大変勉強になる。毎週楽しみに目を通している。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |