GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
スペイン語から英語に入ってきた語はたくさんあるが、絶対に絶滅しない(ever-present)と思われるものに、cockroach(ゴキブリ)がある。
○Practical Example
“Do you have cockroaches in your country, Sven?”
“Sure we do. I don’t think there’s a country in the world without cockroaches.”
「スヴェン、あなたの国に、ゴキブリはいるの?」
「もちろんいる。ゴキブリのいない国なんて、世界にないと思う」
●Extra Point
macho(男らしい、男っぽい、マッチョな)は、今でも日本でも普通に使われる。スペイン語と英語では「マチョ」という感じで発音される。
◎Extra Example
“Jennifer, who do you think is more macho, George Clooney or Brad Pitt?”
“I think you’re more macho, Gregor. You’re the most macho guy I know.”
「ジェニファー。ジョージ・クルーニーとブラッド・ピットは、どっちが男らしいと思う?」
「グレゴール、その二人なら、あなたのほうがずっと男らしいわよ。あなたはわたしが知っている男性のなかでいちばん男らしいわ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |