GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to top upは、「(つぎ足して上まで)いっぱいに満たす」「(人)に飲物をいっぱいにつぎ足す」。to fill the glass to the top again (上までコップやグラスをいっぱいにみたす)と言い換えることもできる。
○Practical Example
“Shall I top up your glass, Tomiko?”
“No, thanks, Shinchan, I’ve had enough wine for now.”
「登美子、もう少しいかが?」
「いえ、慎ちゃん、もう結構。もう十分いただいたわ」
●Extra Point
自分のグラスをいっぱいにしたほしい時は、to top upしてほしい、とお願いすればいい。
◎Extra Example
“Shinchan, could you top me up now? I’d like some more wine.”
“Sorry, Tomiko. There’s no wine left.”
「慎ちゃん、もう一杯注いでもらえない? もう少しワインが飲みたくなったわ」
「ごめん、登美子。もうワインがないんだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |