GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「ご縁」ということばをどんな英語にしたらいいでしょうか?
本日のGetUpEnglishでは、この言い方を3つほど紹介します。
「今回はご縁がなかった」と言いたいときは、「今回はあなたを選ぶことができなかった」といえばいいと思う。
◯Practical Example
"We are sorry that you were not selected at this time."
「申し訳ございませんが、このたびはご縁がありませんでした(貴殿は選考から漏れました)」
●Extra Point
「今回がご縁がなかったということで」は、次のようにも言える。
◎Extra Point
"Let’s just say that unfortunately things don’t work out the way we had hoped."
「今回はご縁がございませんでした」
☆Extra Extra Point
何かの縁があったのであれば、やっぱり次のように言いたい。
★Extra Extra Example
"I am very glad to have made your acquaintance, and I hope we will meet again, Susanna."
"Same here, Matthew."
「スザンヌ、これをご縁に今後ともよろしくお願いします」
「こちらこそ、マシュー」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,203 | PV | ![]() |
訪問者 | 665 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,165,613 | PV | |
訪問者 | 1,539,200 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 644 | 位 | ![]() |
週別 | 767 | 位 | ![]() |