GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
twist は「ねじれ、よじれ」であるが、「意外な展開[成り行き]」という意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
◯Practical Example
"Have you read John Le Carré’s new story, Madoka?"
"I’ve read. There is an unusual twist at the end of the story."
「まどか、ジョン・ルカレの新しい小説は読んだ?」
「読んだ。物語の結末は意外な展開になるの」
●Extra Point
twists and turnsは、「曲がりくねり、曲折、紆余曲折」。
◎Extra Example
"How was Stuart’s presentation?"
"The twists and turns in his logic made his presentation difficult to follow."
「スチュアートの発表はどうだった?」
「論理があっちに行ったりこっちに行ったりして、流れを追うのがむずかしかったよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |