GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「中年太り」は英語で何というか?
今日のGetUpEnglishは、この表現を考えてみよう。
middle-age spreadと言えばいいと思う。
◯Practical Example
"Good grief. My stomach has begun to stick out recently."
"I am afraid it’s middle age spread, Masashi."
「なんてことだ。最近お腹が出てきた」
「正志、それは中年太りじゃないの」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Have you seen Ueno lately?"
"I saw him for the first time in ages at last month. He'd gotten a good case of middle-age spread and losing his hair."
「最近、上野に会った?」
「先月、久しぶりに会ったけど、すっかり中年太りして、髪が薄くなっていたわ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |