GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
seismicは、「地震の、地震性の、地震から起こる」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"The piers of this bridge have the strength to resist seismic shock."
"I am greatly relieved to hear that."
「この橋脚は地震に対する耐力を保持している」
「それを聞いてとても安心だ」
●Extra Point
「(変化などが)地殻変動的な」という意味でも使われる。
◎Extra Example
"Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow caused a seismic change in the postmodern literature."
"I can’t believe it has published in 1975. We can enjoy reading the novel very much even today."
「トマス・ピンチョンの『重力の虹』は、ポストモダン文学に激変をもたらした」
「それが1975年に出版されたなんて信じられない。今もすごく楽しめる」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |