GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

THE REASON I JUMP(2) what’s going on in the minds of people with autism

2014-01-02 00:42:10 | R

 本日のGetUpEnglishも、昨日に引きつづき、東田直樹さんの『自閉症の僕が跳びはねる理由』をイギリス人作家デイビッド・ミッチェルが訳したThe Reason I Jumpから紹介します。

○Practical Example  
 
 「でも、自閉症の子供の多くは、自分の気持ちを表現する手段を持たないのです。ですから、ご両親でさえも、自分のお子さんが、何を考えているのか、まったく分からないことも多いと聞いています」  
 
  "Problem is, many children with autism don’t have the means to express themselves, and often even their own parents don’t have a clue what they might be thinking."

●Extra Point  
 

 続いて、東田さんは、このように述べます。

◎Extra Example  
 
  「自閉症の人の心の中を僕なりに説明することで、少しでもみんなの助けになることができたら僕は幸せです」  
 
  "So my big hope is that I can help a bit by explaining, in my own way, what’s going on in the minds of people with autism."  

 

東田直樹さんのブログはこちらです。  

 

http://higashida999.blog77.fc2.com/

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする