ADVERSARY
adversaryは「敵、(競技・議論などの)相手、対抗者」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
◯Practical Example
"If she can remake herself so thoroughly in just a couple of years, what changes are yet to come? Will she collaborate with Mr. West, her former adversary, as he has said he’d like to do?"
「彼女がこの数年で完全に自分を変えられるとしたら、今度どんな変化があるだろうか? かつてひどいことをされたカニエ・ウエストと共演するだろうか? ウエストもそうしたいと言っている」
●Extra Point
次のような形でも使われる。
◎Extra Example
"He has been my adversary in court several times."
「彼とは法廷で数度戦ったことがある」
☆Extra Extra Point
バラク・オバマは2009年4月5日に行った「プラハ演説」で、この語を効果的に使っています。
★Extra Extra Example
"Some argue that the spread of these weapons cannot be stopped, cannot be checked ― that we are destined to live in a world where more nations and more people possess the ultimate tools of destruction. Such fatalism is a deadly adversary, for if we believe that the spread of nuclear weapons is inevitable, then in some way we are admitting to ourselves that the use of nuclear weapons is inevitable."
「こうした兵器の拡散は防ぎようがない、抑止できない、と主張する人々がいます。究極の破壊兵器をもつ国家や人々は増えていくものであり、私たちはこういう世界に生きる運命なのだ、と。こうした宿命論を振りかざすのは、きわめて有害な敵対行為と言わざるをえません。核兵器の拡散はどうしようもないものと思ってしまえば、核兵器の使用もどうしようもないものとある意味認めることになってしまいます」
これは2009/08/06のGetUpEnglishでも紹介しました。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090806
この演説は、上岡伸雄『名演説で学ぶアメリカの文化と社会』(研究社)に、スクリプトと詳しい解説も記されています。そして付属のCDでオバマの肉声を聴くことができます。
http://www.amazon.co.jp/dp/4327452262
http://webshop.kenkyusha.co.jp/book/978-4-327-45226-1.html
ぜひお試し下さい!