GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
revelryは「飲めや歌えの大騒ぎ、どんちゃん騒ぎ」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
◯Practical Example
"We could hear sounds of revelry from next door."
"What was going on?"
「隣から大騒ぎする音が聞こえた」
「何か起こっていたんだ?」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"'Come, my friend, join our celebration. I may find other work for you.' Threepio translated, as the party resumed its depraved revelry."
「さあ、友よ、宴を楽しむがよいぞ。おまえには何か仕事を見つけてやろう」3POが通訳すると、パーティは再開し、ふたたび乱痴気騒ぎがはじまった。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |