GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

PRICK ONE’S EARS

2015-11-07 08:22:15 | P

 prick one’s earsで、「(動物が)耳を立てる、(人が)耳をそばだてる」。今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "The dog pricked up its ears at some distant sound."

 「遠くの物音に対して犬はぴんと耳を立てた」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "When I passed a group of girls gossiping in the classroom, I overheard them mentioning my name and I pricked up my ears."

  「教室内で噂話をしている女子たちのそばを通り過ぎたら、僕の名前を口にしているのが聞こえたので、耳をそばだてた」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする