GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TAKE... ON THE CHIN

2015-11-24 10:30:11 | C

 take it on the chinで、「 ひどく痛めつけられる、(逆境・敗北・苦痛などに)耐える」。元々はボクシングの言い方で、itはpunchのこと。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example 

  "Our company really took it on the chin during the recent recession. We barely managed to survive by laying off half the staff."

 「わが社は最近の不況で、実にひどい打撃を受け、社員の半数を一時解雇することでどうにか切り抜けた」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

 "The Japan National Baseball Team really took it on the chin in yesterday's game."

 "Korean team scored a run in every inning."

 「うちのチームは昨日の試合でこてんぱんにやられたよ」

 「韓国に毎回得点された」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする