GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO WAGE

2016-10-23 07:17:48 | W

  wageは「賃金」であるが、動詞では「(戦いなどを)遂行する、行なう」の意味でも使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

Practical Example

 "Times without number man has waged war. And times without number he has gained nothing for it but pain and misery."

「人類は幾度となく戦争を起こしてきた。そしてそのたびに、苦痛と悲惨さのほかには何も得ることはなかった」

Extra Point

  もう一例。日常的に次のような文脈でよく使われる。

Extra Example

  "The consumers are welcoming the price war being waged by the manufacturers."

「消費者はメーカーの値下げ競争を歓迎している」

Extra Extra Point

  もう一例。

Extra Extra Example

  "Tawashi International’s current campaign is reminiscent of the one it waged five years ago when it introduced its special rake."

  「タワシ・インターナショナルの今回のキャンペーンは、同社が5年前に特別な熊手をリリースしたときのことを思い出させる」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『われらが背きし者』映画化!

2016-10-23 05:47:17 | A
 『われらが背きし者』が岩波現代文庫に入りました!

われらが背きし者
ジョン・ル・カレ (), 上岡 伸雄 (翻訳), 上杉 隼人 (翻訳)

カリブ海の朝七時、試合が始まった――。恋人たちの一度きりの豪奢なバカンスが、ロシアン・マフィアを巻き込んだ疑惑と欲望の渦巻く取引の場に! 恋人は何を知っているのか、このゲームに身を投げ出す価値はどこにあるのか? 政治と金、愛と信頼を賭けた壮大なフェア・プレイをサスペンス小説の巨匠ル・カレが描く、極上のエンターテインメント。    

http://www.iwanami.co.jp/cgi-bin/isearch?head=y&isbn=ISBN4-00-602281

映画もぜひお楽しみください。

 
オビ=ワンのユアン・マクレガーも最高ですが、ペリー役の彼もすてきです!
 
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする