GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
shell outは、「…に金を(しぶしぶ)支払う」。この場合のshellは「(木の実などの)固い殻、(豆の)さや」。この「さや」から豆をさやから出すというイメージから生まれた表現。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"Against the backdrop of a tough market environment, analysts are skeptical if the IT company can contribute to shell out huge bonuses to its executives."
「市場環境が厳しいなか、そのIT会社が重役たちに多額の賞与を払い続けることができるのかどうか、アナリストたちは懐疑的だ」
●Extra Point
もう一例。次のようにも使われる。
◎Extra Example
"The diamond sparkled on Miyuki’s finger."
"Her fiancé bought it for her. He shelled out a lot of money for it."
「ダイヤモンドが寛子の指に輝いていた」
「婚約者が買ってあげたんだ。そのために大枚をはたいたんだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |