GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BASTION

2017-02-26 08:52:22 | おススメ

  bastionは「(堅固な)要塞、防衛拠点」。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

Practical Example

  "Our company is a bastion of male chauvinism."

  "You should just up and quit that kind of place altogether."

「うちの会社、男尊女卑が激しいの」

「そんな会社、いっそのこと辞めちゃいなさいよ」

Extra Point

  もう一例。

  今日のこの記事から紹介するが、

 https://www.theatlantic.com/politics/archive/2017/02/rumana-ahmed-trump/517521/

   The weeks leading up to the inauguration prepared me and my colleagues for what we thought would come, but not for what actually came. On Monday, January 23, I walked into the Eisenhower Executive Office Building, with the new staffers there.

のあと、次の表現がある。

Extra Example

   "Rather than the excitement I encountered when I first came to the White House under Obama, the new staff looked at me with a cold surprise. The diverse White House I had worked in became a monochromatic and male bastion."

「オバマ政権のホワイトハウスに初めて来たときに経験した興奮はないどころか、新しいわたしに冷たい驚いたような視線を突き刺すだけだった。わたしが勤務していた多様なホワイトハウスは、モノクロの男性が支配する要塞に変わったのだ」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする