GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
動詞nailは「…をくぎで打ちつける、びょうで留める」を意味するが、nail downは「…を(期日・値段などに)同意させる、…に意見[意向など]をはっきり言わせる、…の言質を取る」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"As soon as I tried to nail him down, he brushed the subject aside."
「言質を取ろうとすると、彼はすぐに問題をサラリとそらせた」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"When I met Takashi in a bookstore the other day, he said he would pay me back 30,000 yen he owed me, but he didn’t nail down a date."
「先日タカシに喫茶店で会って、3万円返すと言ったが、それがいつであるかははっきりさせられなかった」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |