GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SEQUENTIALLY, SEQUENTIAL

2024-02-02 07:25:47 | S
 本業の語学書の編集で外国人ナレーターに大量の音声の吹込みをすることがよくあるが、あまりに大量なファイルが一度にまとめてやってくると確認、編集作業が大変なので、「できたところから送ってもらえますか?」ということがあるが、その場合はどう言えばいいか?
 最近わかったのだが、「連続して、順番に」の意味を表す副詞sequentiallyを使うと効果的だ。
 今日のGetUpEnglishはこの副詞と形容詞sequentialの使い方を学習する。
 次のように言えると思う。

○Practical Example
It would be greatly appreciated if you could deliver the audio files by Thursday, the 29th, Japanese time. Could you please send me the files sequentially?
「可能であれば、日本時間の29日木曜日までに音声ファイルをお送りいただけると、大変ありがたいです。おそれいりますが、できたところからお送りいただけますか?」

「順序通りに」送ってほしい、ということだから、英日翻訳では「できたところから」としてよいだろう。
 sequentiallyを使った用例をいくつか紹介する。

○Practical Example
"The system processes requests sequentially to avoid any data overlap."
「データの重複を避けるために、システムはリクエストを受け取った順に処理する」

"Can you arrange the files sequentially so we can review them in the correct order?"
「ファイルを頭から確認しますので、順番に並べていただけますか?」

●Extra Point
 形容詞sequentialを使った用例も紹介する。

◎Extra Example
"The project requires a sequential approach, completing one phase before moving on to the next."
「そのプロジェクトは順序立てたアプローチが求められ、ひとつのフェーズを完成させないと次に移れない」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする