インフルエンザやコロナでかかった人に、「お気の毒に、十分に休んでください」と英語ではどう言えばいいだろうか?
今日のGetUpEnglishはこの言い方を考えてみよう。
次のように言える。
○Practical Example
"I am truly sorry to hear that you have come down with a severe case of the flu. Please take care of yourself and ensure you get plenty of rest."
●Extra Point
病気の度合いがすごく悪そうだったら、こう言えばいいだろう。
◎Extra Example
"I'm deeply saddened to learn about your serious flu. Please look after your health and make sure to rest adequately."
☆Extra Point
使う相手をもちろん選ばないといけないが、もう少し軽い言い方がしたいなら、このように言えるかも。
★Extra Example
"I was surprised to hear you've caught a bad flu. Take it easy and make sure you get lots of rest to bounce back soon!"