GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

To all affected, please know that you are not alone in this challenging journey.

2024-01-03 08:48:24 | 上杉隼人(上杉隼人)
本日のGetUpEnglishでは、能登半島地震の被災者の方々にメッセージをお伝えします。

I extend my heartfelt sympathies to all those impacted by the recent Noto Peninsula earthquake. This tragedy has brought untold sorrow to many, and my thoughts are with each person enduring this difficult time. May strength and resilience guide the community through this period of recovery and rebuilding. In these moments of loss and devastation, the solidarity and support of others can offer a beacon of hope. To all affected, please know that you are not alone in this challenging journey.(Hayato Uesugi)
能登半島地震の被災者の方々に、心からお見舞い申し上げます。今回の地震は多くの方々に計り知れない悲しみをもたらしましたが、苦しさを耐え忍んでいる方々一人ひとりのことを常に思っております。皆さんの強さと回復力が復興と再建を通じて連帯を築き上げますことを祈っております。喪失と破壊に見舞われた時こそ、他者の連帯と支援が希望の光となります。被災者の皆さん、皆さんはこの苦難の道を決して一人で歩まれているわけではありません。(上杉隼人)
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« A MOUTH SORE, INFLAMMATION ... | TOP | COME TO »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | 上杉隼人(上杉隼人)