
spread like a rashは「一気にはびこる、一面に広がる」。
rashは「発疹,ふきでもの」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"During the rainy season in Wakanad, weeds spread like a rash across the country."
「ワカンダでは雨季の間、国中に雑草がはびこる」
●Extra Point
次のようにも使われる。
◎Extra Example
"The young American fad of wearing Marvel T-shirts spread over the world like a rash."
「マーベルのTシャツを着るアメリカの若者の流行はまたたく間に全世界に広まった」