
ragsは「ぼろきれ」であるが、from rags to richesは慣用句で「無一文から大金持ちに」の意味でよく使われる。
〇Practical Example
Mr. K went from rags to riches twice during his lifetime.
「K先生は生涯で2度も無一文から大金持ちに成り上がった」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
Many celebrities did not start off rich. Some even come from a disadvantaged background. Read this book, The Gambler: How Penniless Dropout Kirk Kerkorian Became the Greatest Deal Maker in Capitalist History. It’s a story about a man who went from rags to riches.
「セレブの多くが最初が最初から金持ちだったわけじゃない。恵まれない環境に生まれた者もいる。この『ギャンブラー』を読んでみろ。一文無しから大金持ちになり上がった男の物語だ」