GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

HAVE A SCENE

2018-02-05 08:12:19 | S

have a sceneは最近よく使われる言い方だと思う。sceneはこの場合は「(人前での)大騒ぎ、醜態」の意味、よって、「騒ぎを起こす、口論する」といった意味で使われる。。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

Practical Example

  Maki just wanted to avoid having a scene with him.

 「真紀はただ彼と口論したくないだけだ」

Extra Point

  Star Was Last Jediにこのやり取りがあった。

Extra Example

Commander D’Acy blocked Poe at the doorway. “The admiral has banned you from the bridge. Let’s not have a scene.”

 “Let’s.” Poe pushed past her onto the bridge.

 デイシー中佐が入り口でポーをふさいだ。「副提督はあなたがここに入るのを許可しません。騒ぎを起こさないでください」

「いやだ」とポーは言うと中佐を押しのけてブリッジに入った。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スパイダーマン ホームカミング | TOP | PUT UP »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | S