日本男道記

ある日本男子の生き様

恋ひ恋ひて・・・巻四・六六七 大伴坂上郎女

2011年04月08日 | 万葉集
恋ひ恋ひて・・・巻四・六六七 大伴坂上郎女

恋ひ恋ひて・・・巻四・六六七 大伴坂上郎女
「恋ひ恋ひて 逢ひたるものを 月しあれば 夜は隠るらむ しましはあり待て」

校訂原点(漢字)
「戀々而 相有物乎 月四有者 夜波隠良武 須臾羽蟻待」

現代語訳と解説
「長く恋し続けて、やっとお逢いできたのです。まだ月が残っているので夜の闇は深いでしょう。しばらくはこのままいてください」

恋し続け、苦しんできて、やっと逢えたふたりです。だから、帰るのを待ってください。夜はまだたっぷりあるのだから、もう少しそばにいて、と大伴坂上郎女が安倍虫磨に贈った恋歌です。
実はこの恋、架空の恋なのです。
ふたりは恋人でもなく、ふたりの間に恋心が芽生えたわけでもありません。仲間として楽しく語り合い、お酒を呑んでいるときに詠まれました。
万葉集にあるパターンのひとつ、引き止め歌を真似て知的な遊びを言葉の上でしているのです。
日本語には複数という概念がありません。そこで例えば、木なら木木(きぎ)という風に、同じ言葉を重ねて複数を表現していたようです。「恋ひ恋ひて」は、恋し続けるという意味になります。
恋とは、苦しさやせつなさ、そこにないものを求めること。そんな恋を知る大人同士であり、気心の知れた仲だからこそ、この歌は楽しめるのです。

Daily Vocabulary(2011/04/08)

2011年04月08日 | Daily Vocabulary
10941.call(チョッとした訪問)
I guess this is not a social call.
10942run the show(仕事を任されている責任者)
Who is running the show here.
10943.hot(人気のある、今話題の)
This is a very hot product.
10944.bring on board(危険、危機を脱して)
If we can bring Tom on board、can get approval.
10945.gurantee(保障する、約ソルする)
I can't gurantee that my staff will be happy with the change.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第八十番白牛山国分寺/香川県高松市(2010/10/02)
 

iタウンページ