GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
Positiveは「決定的な、明確な、疑いのない、否定しがたい」ということ。
○Practical Example
"Are you sure that Minoru is living in Jakarta?"
"Positive. He sent me an email from there."
「ほんとに稔はジャカルタに住んでるの?」
「ああ、確かだ。向こうからメールをくれたよ」
●Extra Point
副詞positivelyもよく使われる。強調の意味で用いられる。
◎Extra Example
"But how do you know he really sent it from Jakarta?"
"Look, I'm positively sure. He says it's positively wonderful there and he never wants to come back to Japan."
「でも、稔は本当にジャカルタから送ったかどうかどうしてわかるの?」
「あのねえ、稔がそこにいるのは確かだよ。向こうはほんとにきれいで、日本には決して帰りたくないって書いてるんだから」
“Look.”は2006/08/09GetUpEnglishを参照。
ぼくが日本語で書き下ろした『河原町物語』『記者たち』を、11月15日(水)-18日(土)、東京両国のシアターXで上演いたします。
http://www17.ocn.ne.jp/~h-uesugi/kawaramachi.htm
ぜひご覧下さい。
シアターXでお待ちしております。
RP
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |