GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ELBOW GREASE  

2006-10-21 00:00:00 | E

 とても面白い言い方で、その上何かを完璧に表現するという言い方がある。今日GetUpEnglishで紹介するelbow greaseはその一つだと思う。elbow greaseは、「(こすったり、磨いたりする)力仕事、ハードワーク」のこと。直訳すれば「肘油」となるが、そこからも「肘に油をさして肉体労働に取り組む」という感じがうかがえる。二つ例を挙げる。

○Practical Example

 “I can’t fix the motor.”

 “Give it a bit of elbow grease and it’ll be fine again.”  

 「モーターが直らないよ」 

 「がんばれば直るさ」

●Extra Point  

 elbow greaseは、「力仕事、ハードワーク」のほかに、特に特別な意味はない。なので、この意味の用例をもう一つ挙げる。

◎Not-an-Extra Example

 “You can’t wash the dishes by looking at them, Harumi. You need to use a little elbow grease to get them clean.”

 「晴美さん、お皿は見てるだけ洗えないのよ。ゴシゴシ洗わなきゃきれいにならないんだから」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする