GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO FREAK OUT

2013-11-12 10:39:02 | F

   freak outはアメリカ俗語で、「激しい興奮状態になる」「(麻薬のため)常規を逸した行動をする」という意味で特に若者のあいだでよく使われる。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。  

 状況によっては、日本語の「パニくる」という表現にぴったりかもしれない。

○Practical Example

 "When I found out my wife had been cheating on me, I freaked out."   

 "Don’t freak out!"

 「妻が浮気をしていたことを知ったら、俺はパニくっておかしくなっちまった」 

 「落ちついて」

●Extra Point  

 「(麻薬で)現実から逃避する」の意味もあるが、ポジティブな意味で使われることもある。  

 先日東京ブルーノートでNile Rodgers(1952-  )率いるChicのショウを楽しんだが、彼らの1978年の全米No. 1ヒットは、"Le Freak"だ。

 その歌詞を見てみよう。

◎Extra Example

 Have you heard about the new dance craze

 Listen to us, I'm sure you'll be amazed

 Big fun to be had by everyone

 (…)

 It's called Le Freak, they're doing it night and day

 Allow us, we'll show you the way

 Ah, freak out

 新しい流行りのダンスのことを聞いたかい

  いいかい、きっとびっくりするぜ 

 誰がやっても楽しめる

 (・・・)

 ル・フルークっていうんだ。

 みんな夜も昼も踊っている。

 よければ、踊り方を見せてやる  

 ほら、楽しみな

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする