GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

A HEALTHY SPIRIT GROWS WITH AGE

2013-11-18 07:56:37 | H

 「老いてなお盛ん」は英語でどう言えばいいか?  

 今日のGetUpEnglishは、この表現をいくつか考えてみよう。

 次のように言えると思う。

◯Practical Example

 "My father took up swimming after turning eighty."

 "It's like they say, a healthy spirit grows with age."

 「うちの父は80を過ぎで水泳を始めたんですよ」

 「老いてなお盛んというやつですね」

●Extra Point  

 get aroundは2006/04/21のGetUpEnglishで紹介したが、この言い方を使って表現できる。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20060421

◎Extra Example

 "Paul is getting old but he still gets around.  

 "He is still alive and kicking."  

 「ポールは年を取ったが、まだ元気だ」  

 「ああ、まだ元気でぴんぴんしている」  

 alive and kickingは、「元気でぴんぴんしている」。  

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20121102

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする