GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO BUZZ

2013-11-20 11:00:05 | B

 名詞表現bussは、すでに2006/09/04と、そして2013/11/03のGetUpEnglishで紹介した。  

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20060904  

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20131103  

 しかし、これが動詞で使われることもある。  

 今日のGetUpEnglishでは、この語の使い方を学習しよう。  

 buzzは「(はち・はえなどが)ぶんぶんいう、ぶんぶん飛ぶ」のほか、ほかにもいろいろな意味で使われる。

 「(群集が)がやがやいう、場所がざわめく、機械などがうなる」といった意味でも用いられる。これは進行形で使われるので、注意しよう。

○Practical Example

 "The audience in Tokyo Dome is buzzing with excitement, Mika. "

  "Yeah, Paul McCartney will appear on stage soon!"

  「美香さん、東京ドームの観衆がざわめいているよ」  

 「ええ、ポール・マッカートニーがもうすぐ出てくるのよ!」

●Extra Point

 「(耳・頭の中が)鳴る、(考え・疑問などが)頭をぐるぐる巡る、(頭・心が)考え・疑問などでいっぱいになる」という意味でも使われる。これも進行形で使われる。

◎Extra Example

 "How was the PM’s show, Naoko?"

 " Outasight, Noriko! I am  still buzzing from my experience with Paul last night!"

 「ポール・マッカートニーのコンサートはどうだった、尚子?」

 「紀子、最高だったわ。昨日のポールのライブの音がまだがんがん頭のなかで鳴り響いている!」

 outasightは、out of sight(最高だ)を発音どおりに綴った表記。小説などでよく見る。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする