GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
put up or shut upは面白い表現で、「金を出すか?さもなければ黙れ」「賭けるか? そうじゃないんなら黙れ」「やって[言って]みろ、できないんなら黙れ」の意味で使われる。
put upは、put up the moneyを意味する。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
普通は命令形で使われる。
○Practical Example
"You should give up playing the drum and go back to law school, Charlie."
"Put up or shut up."
「チャーリー、ドラムをやめて、ロースクールに戻れ」
「金を出してくれるか? そうじゃないなら、黙っててくれ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"What's taking you so long? I could get that job done in less than an hour."
"Okay, put up or shut up."
「なんでそんなに時間がかかっているんだ? おれならその仕事、1時間もかからないぜ」
「じゃあ、やってみろよ。できないなら、黙ってろ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |