GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
bowl overは、「…をびっくりさせる」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
普通は受身形で使われる。
○Practical Example
"He was bowled over when he was told that his 77-year-old father was planning to marry a 20-year-old girl."
「彼は77歳の父親が20歳の娘と結婚すると聞いてびっくり仰天した」
●Extra Point
もう一例。 村上春樹は、この記事のなかで次のように言っている。
http://www.openculture.com/2014/07/haruki-murakamis-passion-for-jazz.html
◎Extra Example
"Art Blakey and the Jazz Messengers performed in Kobe in January that year, and I got a ticket for a birthday present. This was the first time I really listened to jazz, and it bowled me over. I was thunderstruck."
「アート・ブレイキーとジャズ・メッセンジャーズがその年の1月に神戸で公演した際、ぼくは誕生日プレゼントしてそのチケットをもらいました。実際にジャズを聴いたのはそれが初めてです。びっくりしました。驚いてしました」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |