GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
be living largeはアメリカの口語表現で「調子がいい、順調にやっている」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"It looks like Noriko is living large these days."
"They say she made a killing in the stock market."
「則子は羽振りがよさそうだね」
「株でひと儲けしたと聞いたよ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Whenever I go out for a drink with my old friends, there seems to be an unspoken understanding that I pay the bill because they believe I’m living large."
「昔の友人たちと飲みに行くと、僕は羽振りがいいと思っているからか、勘定は僕がもつという暗黙の了解が彼らにはあるようだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |