GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO WORM

2018-02-13 08:06:41 | W

  wormは「虫」であるが、動詞として「(はうように)のろのろと進む」の意味でも使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの動詞の使い方を学習する。

Practical Example

  Finn, Rose and DJ wormed along the outside wall of the house until they reached an open window.

「フィン、ローズ、DJは家の外壁に沿ってはうように進み、開いている窓までたどり着いた」

Extra Point

  worm (oneself) into something, worm one’s way into somethingで、「(地位・人の信頼・愛情など)を巧みに手に入れる、信頼[好意,愛情]を持ってくれるように仕向ける、(人の気持ち)に取り入る」の意味でよく使われる。

Extra Example

  "How did she get the information from him?"

 "She must have somehow wormed her way into his confidence."

 「あの女はどうやって彼からその情報を聞き出したんだ?」

 「どうにかうまく取り入って彼の信頼を得たに違いない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スパイダーマン ホームカミング

2018-02-13 07:09:07 | お知らせ

あの話題作、ついに発売です!

************************************

スパイダーマン ホームカミング

ノベル:アレックス・アーヴァイン 監督:ジョン・ワッツ 訳:上杉 隼人 訳:長尾 莉紗

内容紹介

15歳の高校生スパイダーマンとアイアンマンとの競演で2017年最大の話題作となっているスパイダーマン新シリーズ『スパイダーマン:ホームカミング』が早くもノベル書籍化!!

マーベル・シネマティック・ユニバースに本格参戦した本映画は、全米初登場No.1を含む世界51カ国でNo.1大ヒットを記録!

アイアンマンに憧れ、アベンジャーズになりたいと願うスパイダーマンこと15歳の高校生ピーター・パーカー。自分の夢に向かって、壁にぶつかりながらもがむしゃらに頑張り、真のヒーローとして成長していく。

ハイレベルなアクションと爽快感、そしてラストの感動が想像を超える!誰もが必ず応援したくなる新しいヒーローの魅力にあふれるスパイダーマンが、世界を席巻する!

(C)2018 MARVEL

製品情報

製品名 スパイダーマン ホームカミング

著者名 ノベル:アレックス・アーヴァイン 監督:ジョン・ワッツ 訳:上杉 隼人 訳:長尾 莉紗

発売日 20180130

価格 定価 : 本体880円(税別)

ISBN 978-4-06-220938-0

判型 新書

ページ数 200ページ

著者紹介

ノベル:アレックス・アーヴァイン(アレックス・アーヴァイン)

監督:ジョン・ワッツ(ジョン・ワッツ)

訳:上杉 隼人(ウエスギ ハヤト)

訳:長尾 莉紗(ナガオ リサ)

http://bookclub.kodansha.co.jp/product?isbn=9784062209380

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする