GetUpEnglishをご覧いただいてる方で、この語を知らない人はいないと思うが、この簡単な語は状況によっていろいろな意味で使われるので、注意しないといけない。
peiceはもちろん「(全体の)一部、一片、断片、破片」の意味であるが、状況によって、今日紹介するような意味用いられる。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習る。
これは喧嘩をする時の決まり文句だ。
〇Practical Example
Do you want a piece of me, Rocket?
「ロケット、おれと喧嘩する気か?」
●Extra Point
この言い方が大ヒット中のInfinity Warに出てきた。Tony StarkとBruce Bannerの会話だ。Thanosの弟子であるEbony Mawたちが地球についにやってきて、ふたりが立ち向かわなければならない場面のやりとりだ。
◎Extra Example
TONY: Hey, do you want a piece?
BANNER: No, not really. But when do I ever get what I want.
STARK: That's right. Been a while. Good to have you, buddy.
「一丁やるか?」
「いや。だが、『いやだ』と言ってもやらなきゃないんだろう?」
「そのとおり。久々だな。きみがいてよかった」
But when do I ever get what I want.がむずかしいが、これはBut when I want, I ever get what I want., 直訳すれば、「ぼくが喧嘩したいと思う時は、いつでも自分のほしいものを得る」ということになるのだと思うのですが、いかかがでしょうか?
このあとBannerはどうなるか?
映画を観てください。
明日のGetUpEnglishはpieceを使った表現をもうひとつ紹介します。
今日も更新が信じられないくらい遅くなってしまって、すみません。今いろいろあって、とてもしんどいです。