これは新しい俗語だが、大ヒット公開中のInfinity Warにこの表現があった。
サノスがノーウィアでリアリティ・ストーンを求めてコレクターを踏むつけるシーンである。
○Practical Example
Last chance, Charlotte. Where's the Stone?
「最後のチャンスだ、イカサマ師。ストーンはどこだ?」
●Extra Point
このCharlotte, ほとんどの辞書には載っていないが、Urban Dictionaryにある次の意味だと思う。
◎Extra Example
A Charlotte
A horrible coworker. Usually a female with large hideous features and a miserable personal life. A Charlotte usually has no pleasure in her personal life and makes her job her life which she fails miserably at as well. These people tend to live long lives strictly to make others as well as themselves miserable. They also tend to have a distinct odor to them and extreme hair loss to add to their horrid existence!
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=A%20Charlotte
これを男性のコレクターに使っていることで、「女々しい詐欺締め」という感じになると思う。
昨日は更新できずに失礼しました。