nonchalantは「むとんちゃくな、無関心な」。
すでに2011年1月3日のGetUpEnglishで紹介したが、今日は用例を変えて再学習しよう。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/df8212e602558fd120754a53e33e9652
○Practical Example
"Did you see how Peter acted when we mentioned Spider-Man?"
"Yeah, he was trying to be all nonchalant, but he was totally sweating."
「スパイダーマンの話をした時のピーターの様子を見た?)
「うん、平然としたふりをしてたけど、めっちゃ汗かいてたよ」
"How was your job interview?"
"I think it went well. I tried to stay nonchalant, but I was actually super nervous."
「仕事の面接どうだった?」
「たぶんうまくいったと思う。平静を装おうとしたけど、めっちゃ緊張してたよ」
すでに2011年1月3日のGetUpEnglishで紹介したが、今日は用例を変えて再学習しよう。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/df8212e602558fd120754a53e33e9652
○Practical Example
"Did you see how Peter acted when we mentioned Spider-Man?"
"Yeah, he was trying to be all nonchalant, but he was totally sweating."
「スパイダーマンの話をした時のピーターの様子を見た?)
「うん、平然としたふりをしてたけど、めっちゃ汗かいてたよ」
"How was your job interview?"
"I think it went well. I tried to stay nonchalant, but I was actually super nervous."
「仕事の面接どうだった?」
「たぶんうまくいったと思う。平静を装おうとしたけど、めっちゃ緊張してたよ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Why did you come home so late last night?"
"Oh, you know, just hanging out with friends."
"Hmm... You’re acting way too nonchalant. What are you hiding?"
「昨日の夜、なんであんなに遅く帰ってきたの?」
「ああ、友達と遊んでただけだよ」
「ふーん……なんか平静を装っているみたいだね。何隠してる?」
もう一例。
◎Extra Example
"Why did you come home so late last night?"
"Oh, you know, just hanging out with friends."
"Hmm... You’re acting way too nonchalant. What are you hiding?"
「昨日の夜、なんであんなに遅く帰ってきたの?」
「ああ、友達と遊んでただけだよ」
「ふーん……なんか平静を装っているみたいだね。何隠してる?」