take-no-prisonersは、「捕虜をとらない, 敵を皆殺しにする; いっさい妥協しない, とことんやり抜く」(リーダーズ英和辞典)。『リーダーズ』の語彙定義は大変役に立つ。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。
「誰にも容赦しない、非常に攻撃的または競争的な態度」を示す。
○Practical Example
"She plays a take-no-prisoners style of tennis, overwhelming her opponents with her aggressive play."
「彼女は容赦ないテニススタイルでプレーし、攻撃力で相手を圧倒する」
"During the debate, he adopted a take-no-prisoners attitude, aggressively countering every point his opponent made."
「ディベート中、彼は容赦ない態度を取り、相手の言うことに積極的に反論した
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"The coach's take-no-prisoners method has turned the team into a championship-winning machine."
「コーチの妥協なき方法により、チーム優勝を待ちとるマシンになった」