
pull an all-nighterは「徹夜で勉強する」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"This job looks like it'll take until morning, Steve."
"No way around it. It's been a while, but shall we pull an all-nighter, Sam?"
「この仕事は朝までかかりそうだな、スティーブ」
「仕方ない。久しぶりに徹夜するか、サム」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"You seem to be taking it easy considering that your final exam is tomorrow, Souya."
"Not at all. I’m going to pull an all-nighter to cram for the exam."
「明日、期末試験だってのに、余裕の表情だな、颯也」
「そんなことない。徹夜で勉強しないと」
cram forは「詰め込み勉強をする」。cram schoolは「詰め込み学校、塾、予備校」。