to get the show on the roadは、「仕事に取りかかる、活動を開始する」の意味でよく使われる。
○Practical Example
“When are we going to start making this sukiyaki, Jack?”
“Let’s get the show on the road. I’m starving.”
「ジャック、このすき焼、いつ作り始める?」
「もう作り始めよう。腹減ったよ」
●Extra Point
the show must go onという表現もよく使われる。これは「今さら後には引けない」という意味だ。
◎Extra Example
“Oh, Jack, the electricity has gone off.”
“No matter. I’ll cook the sukiyaki with a gas cylinder. The show must go on!”
「ああ、ジャック、電気が切られてしまっているよ」
「関係ない。ボンベを使ってすき焼を調理する。ここでやめられないよ!」
gas cylinderは、「ボンベ」。 『日めくり現代英語帳』下巻の11月3日のレッスンでは、to show off という表現も紹介しているので、ご確認いただきたい。