「見かけによらない」は英語で何と言うか?
そのままcontrary to appearanceなどと言えば十分に通じるようだ。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"That guy looks healthy, but contrary to appearances, he's very sickly."
「あの男は丈夫そうだが、見かけによらず非常に病弱なんだ」
●Extra Point
façadeを使って、次のようにいうことができる。
◎Extra Example
"At first sight that Mr. K may seem a fool, but don't underestimate him."
"I know. He's really sharp underneath that façade."
「ちょっと見たところK先生は頭が悪そうだが、ばかにしてはいけない」
「ああ、見かけによらず頭のいい男だ」