crack down onは「きびしく取り締まる、対処する」という意味の口語表現。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
◯Practical Example
"Naive teenage girls are sitting ducks for experienced drug dealers."
"We must not permit them to stay out late at night. And it is most important to crack down on the drug dealers."
「世間知らずのティーンエージャーたち、麻薬の売人の格好の餌食にされてしまっている」
「夜遅くに出歩かないようにさせないといけない。そしてなんといってもいちばん重要なのは、麻薬を撲滅することだ」
sitting duck, あるいはsitting targetで、「好の標的、いいカモ」。
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Britain's Prime Minister David Cameron has demanded tougher language tests and his Home Minister, Theresa May, wants to crack down on students who cannot speak English properly."
「イギリスのデイビッド・キャメロン首相は言語のテストをむずかしくすることを求めており、テレサ・メイ内務大臣は英語を適切に話せない学生は厳しく取り締まりたいとしている」