「やまゆり園事件」
この陰惨な殺人事件をわれわれは忘れることはないだろう。
WikipediaにはThe Sagamihara Stabbingとして以下の記述がある。
The Sagamihara stabbings were committed on 26 July 2016 in Midori Ward, Sagamihara, Kanagawa, Japan. Nineteen people were killed and twenty-six others were injured, thirteen severely, at a care home for disabled people. The suspect was a 26-year-old man, identified as Satoshi Uematsu (植松聖), a former employee of the care facility. Uematsu surrendered at a nearby police station with a bag of knives and was subsequently arrested. The attack was described as one of the worst crimes committed on Japanese soil in modern history.
この事件を個人的に非常に悲しく受け止めたこともあり、日本語にすることはできないが、お許しいただきたい。
subsequentlyは文中で使われて、前の文を受けて「そのあと」の意味で使われるので注意しよう。例をふたつあげる。
A happy ending was subsequently visited upon him.
「その後彼にはハッピー・エンディングが訪れた」
The friendly match subsequently became a part of the annual school routine.
「その親善試合は以後両校の年中行事となった」
神奈川県取材班『やまゆり園』(幻冬舎)
https://www.gentosha.jp/series/yamayurienjiken/
https://honto.jp/netstore/pd-book_30385499.html
を今読んでいる。
この事件を追った非常にすぐれたノンフィクションだ。