GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

SPONGE OFF

2021-12-06 06:21:39 | S

 sponge offは「(生活を人に)頼る、たかる」

 状況によっては、「~の脛をかじる」の意味で使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example

 I just can't sponge off my parents forever!

「いつまでも親の脛をかじってはいられない」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

"I don't want to sponge off my parents."

"Why not? You should take whatever they're willing to give you for as long as you can".

「親のすねかじりは嫌なんだよ」

「いや、甘えられるうちに甘えておいたほうがいいぞ」

 今日も大幅に更新が遅れてしまいました。申し訳ございません。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 『スター・ウォーズ』と『マ... | TOP | デカメロン・プロジェクト ... »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | S