GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

DUST OFF

2019-02-27 08:19:06 | D

 句動詞dust offは「(使うために)久しぶりに取り出す、再び取り上げる」。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

  もちろん、「ほこりを払う」の意味でも使われる。

Practical Example

 Kumi got out the best china and dusted it off.

「久美は最高の陶器を取り出して、ほこりを払った」

Extra Point

  現在、鋭意翻訳中のStar Wars大事典に、この表現がある。

Extra Example

  When it came to the look of the wasplike Geonosians, George Lucas asked Doug Chiang to dust off some of his unused favorite designs—those for the original Neimoidians from The Phantom Menace.

「スズメバチを思わせるジオノージアンの容貌を考えるにあたって、ジョージ・ルーカスはダグ・チャンに、昔作っていいと思ったものの、未使用のままになっているイメージをふたたび引っ張り出してみるように勧めた。それは『スター・ウォーズ エピソードI/ファントム・メナス』のために作った、ニーモディアンの元々のイメージだった」

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 『若い読者のための宗教史』 | TOP | DETERINED »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | D